← Todos os posts
·1 min de leitura

Como o Dipper lida com transcrição multilíngue sem chutes

Um pequeno tour pelos idiomas de transcrição que o Dipper suporta e como a escolha de idioma funciona na prática.

O Dipper suporta transcrição em 16 idiomas. O objetivo não é tentar adivinhar tudo o que você possa dizer — é oferecer um conjunto confiável de opções e manter o resultado no idioma em que você realmente falou.

Escolha um idioma ou deixe no Automático

Antes de gravar, você pode escolher um idioma de transcrição explicitamente. Se deixar o app no Automático, o Dipper usa o idioma atual do app como dica para a transcrição. O provedor de transcrição ainda devolve o idioma detectado na nota finalizada, o que ajuda a manter reprodução, resumos, busca e chat consistentes.

Resumos ficam no idioma original

Não traduzimos automaticamente sua nota para outro idioma. Se você gravou em português, deve receber transcrição em português e resumo em português. O mesmo vale para inglês, espanhol, francês, japonês e o restante do conjunto suportado.

Idiomas de transcrição suportados

CódigoIdioma
ENInglês
PTPortuguês
ESEspanhol
FRFrancês
DEAlemão
ITItaliano
NLHolandês
PLPolonês
SVSueco
TRTurco
RURusso
ARÁrabe
HIHindi
JAJaponês
ZHChinês
KOCoreano

E a interface?

A interface do app, no momento, está localizada em inglês, português e espanhol. Isso significa que botões, configurações e rótulos aparecem nesses três idiomas, enquanto a transcrição de notas suporta o conjunto mais amplo de 16 idiomas acima.

Por que isso importa

As notas de voz são mais úteis quando voltam no idioma em que você estava realmente pensando. Esse é o trabalho aqui: menos suposições, configurações mais claras e um resultado em que você pode confiar quando abrir a nota mais tarde.

engenhariaidiomastranscrição